If you want to reach the Cinque Terre with all comfort and ease you might want to consider a private transfer service, taking you directly to the five villages in the Cinque Terre. Very convenient in particular and for those who arrive by plane at very early or late times and want to be picked up at the airport, this is probably the most simple way to reach your destination.
Cinque Terre Transfer is a car rental company, offering transfer services from and to airports and stations giving the chance to rent a car with professional drivers also to tour the major touristic attractions in the surroundings of La Spezia such as Pisa, Florence, the marble quarries of Carrara, Portofino, also at night.
If you stay in the Cinque Terre, the two Mercedes Viano and Vito cars of 8 and 9 seats each can take also small groups of people in the restricted traffic areas of the villages of Riomaggiore and Manarola.
The car rental with driver is also availabe to take you to local shopping centres as well as to offer a shuttle service for private events such as anniversaries, gatherings and for clubbing nights out, allowing you to have fun without having to drive back home.
Available everyday 24h, Marzio and Luciana are based in Riomaggiore and their services can be booked by email [email protected] or mobile phone: +39 3403565268, +39 3391301183
cinque terre transfer, sponsored
By Tessa
Related posts
august, 2016
10jun - 27augjun 109:00 pmaug 27Spazio BossSummer Cultural Festival
L'estate Spezzina si anima
more
L’estate Spezzina si anima anche quest’estate con un ricco programma di eventi culturali: musica, arte, fotografia, cinema, reading, buon cibo.
Vicino al mare, nei bellissimi giardini pubblici della Spezia, un succedersi di eventi di alto livello per tutti i gusti.
Leggi qui il programma dettagliato
The La Spezia summer makes alive this summer with a rich program of cultural events: music, art, photography, cinema, reading, good food.
Near the sea, the beautiful public gardens of La Spezia, a succession of high-level events for all tastes.
Read here the detailed program
June 10 (Friday) 9:00 pm - August 27 (Saturday) 1:00 am
9jul - 2octAll DayMostra delle sculture di Yoshi OgataSculpur Yoshi Ogata Exhibition
Sabato 9 viene inaugurata
Sabato 9 viene inaugurata la mostra di Yoshi Ogata al castello di Lerici. Le opere scultoree di Ogata saranno visibili al castello fin al 2 Ottobre 2016.
Saturday 9 inauguration of the exhibition of Yoshi Ogata to the castle of Lerici. The sculptures by Ogata will be visible to the castle from the October 2, 2016.
July 9 (Saturday) - October 2 (Sunday)
Castello di Lerici
Piazza San Giorgio, 19032 Lerici
23aug7:00 pm- 11:00 pmCENA STORICA IN BOLANO
Martedi 23 agosto nel borgo storico di Bolano buona cucina dei nostri avi allietati dalla suggestiva atmosfera del borgo e dalla rappresentazione teatrale del gruppo "La corte"
Martedi 23 agosto nel borgo storico di Bolano buona cucina dei nostri avi allietati dalla suggestiva atmosfera del borgo e dalla rappresentazione teatrale del gruppo “La corte”
(Tuesday) 7:00 pm - 11:00 pm
Bolano
Centro storico
25aug - 28aug 257:00 pmaug 28Sagra da Lumaga La SerraSagra
In occasione delle celebrazioni
more
25 (Thursday) 7:00 pm - 28 (Sunday) 7:00 pm
La Serra Lerici
26aug - 27aug 266:00 pmaug 27Pitei in Cantina
Nel borgo di Pitelli per due
Nel borgo di Pitelli per due serate rivive il magico mondo degli anni ’50, tra osterie e negozi di una volta, lungo percorsi enogastronomici e serate danzanti in ogni angolo del paese. Giunta alla quinta edizione, Pitei in Cantina sarà “ecofesta”, raccolta differenziata spinta, prodotti a chilometri 0 e abbattimento della CO2 emessa , con la piantumazione post festa di alberi di ulivo.
Previsti bus navetta da Pagliari ogni 30 minuti dalle 18.00 all’1.00 di notte
26 (Friday) 6:00 pm - 27 (Saturday) 11:59 pm
Pitelli
27aug - 28aug 276:00 pmaug 28GLI ORTI DI PIGNONEMostra Mercato
27 e 28
more
In occasione delle celebrazioni per San Zane (che in dialetto serrese vuol dire S. Giovanni), Patrono della Serra, il Circolo ARCI/U.S. La Serra organizza, come da tradizione, la 49ª SAGRA DA LUMAGA
E’ l’occasione, per gli appassionati della Provincia e delle regioni limitrofe, di gustare le famose “lumaghe” cucinate in umido secondo un’antica tradizione serrese, ma anche ravioli, testaroli e prelibatezze a base di pesce
Da qui potrete ammirare una meravigliosa vista su Lerici e il Golfo della Spezia.
27 e 28 agosto 2016 XVII Mostra Mercato GLI ORTI DI PIGNONE
Nelle vie e nelle piazze del borgo di Pignone prodotti tipici e piatti della tradizione.Gli stand di vendita e quelli gastronomici apriranno dalle 19.
Domenica 28 agosto, dalla mattinata, sarà possibile acquistare presso i produttori i pregiati prodotti locali, le famose patate innanzi tutto e le salsicce.Dalle 12 apriranno gli stand gastronomici
27 and 28 August 2016 XVII Exhibition Gli orti di Pignone”
In the streets and squares of the village of Pignone typical products and dishes of tradition. Stalls selling local food opening from 19 .
Sunday, August 28 , from the morning , you can buy from producers the finest local products , including the famous potatoes and sausages. From 12 open food tasting
27 (Saturday) 6:00 pm - 28 (Sunday) 11:00 pm
Pignone
27aug7:00 pm- 12:00 pmMANGIA BORGHI DI FRAMURAFood and wine trail
Un percorso alla
more
Un percorso alla ricerca della bellezza dei borghi e della natura ma, soprattutto, un viaggio attraverso i sapori della Liguria! Il percorso inizierà dal borgo di Costa, dove gli stand gastronomici apriranno a partire dalle 19.00. Il menù sarà scandito da 9 portate, dall’aperitivo al dolce, dislocate lungo le antiche creuze e gli stretti carruggi che collegano i caratteristici borghi di Framura, per arrivare alla tradizionale serata danzante nel borgo di Setta!
A journey in search of the beauty of the villages and nature but , above all, a journey through the flavors of Liguria ! The route starts from the village of Costa , where the food stands open from 19.00 . The menu will be punctuated by 9 courses , from aperitif to dessert , located along the ancient “creuze” and narrow alleys that connect the villages of Framura , to arrive at the traditional dance evening in the village of Setta!
(Saturday) 7:00 pm - 12:00 pm
Framura
Framura
Tags
Lascia un tuo commento
Comments RSS Feed