La Spezia is a Mediterranean sea city, but if you have already visited other Mediterranean cities, for example in the South of Italy, you will notice differences in local food which here stands out for the mixture of flavors reflecting the important peasant tradition as a background for the sea food tradition. So here you can try both fish and meat, wich often mix and mingle in local dishes.
Of course, trying local fish dishes is something you should do. La Spezia sea is rich in sardines, anchovies and mussels, which have been cultivated here for almost two centuries now, producing a small but tasty variety especially in Portovenere, Lerici, Santa Teresa. A curious fact to know about La Spezia mussles is that in Italian they are called Cozze, and here we call them muscoli, which is more similar to the French (moules) and English word. In on of La Spezia restaurants, you should try a quite unique traditional recipe, the Muscoli Ripieni, filled mussles: the filling is made with bread and ham, in a mixture of sea and land flavors that very well represents the double food local culture. If well prepared, Muscoli ripieni are really delicious, often served as appetizer with cool local white wine.
Of course Muscoli are also very good with a nice pasta, “spaghetti allo scoglio“, made with mussels, clams and shrimps can be the ideal main dish for a dinner on the sea.
Anchovies should not be missed in La Spezia: the Ligurian sea is considered the ideal habitat for oily fish, of which the whole gulf and the Cinque terre sea are rich, especially Monterosso’s acciughe are appreciated for the taste and texture of their flesh. They are often prepared fried, served with other small seafood such as calamari, squid, shrimps. Anchovies can be really good in brine, to be tasted on a warm slice of buttered bread, or for a quick pasta with chili and oil; raw anchovies marinated in oil and lemon are also a real delicacy, a sort of local sushi.
Traditional street food in La Spezia is made with probably the most typical local kitchen’s raw material: chickpea flour, which skillfully brewed with oil, water and salt and cooked in a wood stove turns into Farinata. A slice of farinata and pizza is the perfect snack while you visit the town, or a day on the beach.
Chickpeas is also a main ingredient for the Mes-ciüa, a very simple but nice legumes soup, while something also very typical is any kind of wild herb, richly growing in the Cinque Terre terraces, incredibly scented. Herbs are mixed with seasonal vegetables to prepare pies such as the Pasqualina pie and its relatives, here generally called Torte d’erbi.
Focaccia is a Ligurian kind of bread, soft and oily at several levels according to the taste. In La Spezia, a “triangle”, triangolo di focaccia, is generally quite oily.
september, 2016
9jul - 2octAll DayMostra delle sculture di Yoshi OgataSculpur Yoshi Ogata Exhibition
Sabato 9 viene inaugurata
Sabato 9 viene inaugurata la mostra di Yoshi Ogata al castello di Lerici. Le opere scultoree di Ogata saranno visibili al castello fin al 2 Ottobre 2016.
Saturday 9 inauguration of the exhibition of Yoshi Ogata to the castle of Lerici. The sculptures by Ogata will be visible to the castle from the October 2, 2016.
July 9 (Saturday) - October 2 (Sunday)
Castello di Lerici
Piazza San Giorgio, 19032 Lerici
9sep - 11sep 910:00 amsep 11Mercatino Regionale Francese - Sarzana
Mercato di
more
Mercato di prodotti francesi di qualità proposti da commercianti francesi. Bancarelle che sembrano negozi, prodotti freschi provenienti direttamente dalle diverse regioni francesi. Una ghiotta, colorata, profumata occasione da non perdere tra baguette, croissants, formaggi, vini ma anche lavanda, tovaglie provenzali e molto altro
Market quality French products proposed by French traders . Stalls with fresh products coming directly from different French regions . A tasty , colorful , fragrant occasion which includes baguettes , croissants , cheeses , wines, but also lavender, Provencal tablecloths and much more
9 (Friday) 10:00 am - 11 (Sunday) 8:00 pm
Sarzana Piazza Matteotti
Piazza Matteotti
Antichità, modernariato, vintage
Antiquities , modern, vintage and collectibles..from September 9 to 11 returns the antiques market in the streets of the historic center of Sarzana
9 (Friday) 10:00 am - 11 (Sunday) 8:00 pm
Sarzana
9sep - 11sep 96:00 pmsep 11MYTILIADEManifestazione gastronomica
Dal 9 al
more
Dal 9 al 11 settembre Lerici ospiterà l’evento dedicato ai muscoli e al territorio. L’ottava edizione di Mytiliade, sarà caratterizzato dalla presenza di importanti figure dell’enogastronomia nazionale e internazionale.
Di seguito i menù delle cene che si svolgeranno durante le tre serate, dalle 20 in poi, alla Rotonda Vassallo. Il costo di ogni cena è di €40, per partecipare prenotare al numero 328 7559424.
I menù:
VENERDI 9
Antipasto :Muscoli alla marinara dei Mitilicoltori Spezzini -Muscoli ripieni del ristorante Il Frantoio -Muscolo “mangia tutto” con gelatina di vermentino e maionese al basilico del Ristorante Del Molo
Primo :Gnocchetti di patate allo zafferano con battuto di muscoli aromatizzati al timo e maggiorana del Ristorante Del Molo
Secondo:Sua maestà il Muscolo fra terra e mare del ristorante Bontà Nascoste
Dolce: Sorbetto alla frutta
SABATO 10
Antipasto: Muscoli alla marinara dei Mitilicoltori Spezzini -Muscoli su purea di ceci e rosmarino e tartufo estivo del ristorante Delfino -Muscolo “mangia tutto” con gelatina di vermentino e maionese al basilico del Ristorante Del Molo
Primo:Zuppa estiva di verdure fresche con muscoli della nonna del ristorante Bontà Nascoste
Secondo: Morone con crema di muscoli e nero di seppia del ristorante Delfino
Dolce: Sorbetto alla frutta
DOMENICA 11
Antipasto: Muscoli alla marinara dei Mitilicoltori Spezzini -Panizza all’antica ricetta lericina del ristorante La Calata
Primo: Lasagnetta aperta al ragù di muscoli e besciamella del Ristorante Del Molo
Secondo: Baccalà mantecato del ristorante La Creuza de Mauri
Dolce: Torta dello Chef stellato Ivano Ricchebono
From 9 to 11 September Lerici host the event dedicated to the muscles and to the territory . The eighth edition of Mytiliade , will be characterized by the presence of important national and international figures enogastronomy
9 (Friday) 6:00 pm - 11 (Sunday) 11:00 pm
Lerici
9sep - 11sep 96:00 pmsep 11SAGRA DELLA FRITTELLA DI BACCALÀ - CARNEA
Dal 9 all'11 settembre a
Dal 9 all’11 settembre a Carnea si terrà la consueta sagra della frittella di baccalà, giunta alla 33° edizione: gastronomia tipica e serate musicali. Autobus navetta dalla Valdurasca per tutti e tre i giorni.
9 (Friday) 6:00 pm - 11 (Sunday) 11:59 pm
10sep - 11sep 109:00 amsep 11TRA FIUME E MARE Bocca di Magra
A Bocca di Magra, il
A Bocca di Magra, il 10 e 11 Settembre, ” Tra Fiume e mare”, evento con mostra mercato della qualità e spettacoli itineranti lungo le vie del centro.
Dalle h. 09:00 alle 20:00
maggiori dettagli al link: https://www.facebook.com/events/1570642013242181/
10 (Saturday) 9:00 am - 11 (Sunday) 8:00 pm
Bocca di Magra
11sep9:00 am- 5:00 pmSavù in t’i viaé. Sapori nei viottoli - PignoneCamminata
Una piacevole camminata con partenza
Una piacevole camminata con partenza da Casale nel comune di Pignone, tra viottoli (i viaé) all’ombra dei castagni con sette tappe per gustare prelibate specialità locali.
Prezzi
Adulti 20 €
Bambini dai 5 ai 10 anni 10 €
Prenotazioni entro giovedì 8 settembre 2016
ai numeri
339 7602511 Alberto
0187 887702 Comune di Pignone
email: pignoneproloco@libero.it
(Sunday) 9:00 am - 5:00 pm
Pignone
11sep - 13sep 119:30 amsep 13San Venerio e visita all'Isola del Tino
Domenica 11,lunedì 12 e martedì
Domenica 11,lunedì 12 e martedì 13 settembre, in occasione delle celebrazioni di San Venerio, Santo Patrono del Golfo e dei Fanalisti d’Italia, sarà possibile accedere all’isola del Tino
Dettagli e orari per visitare l’isola al link: https://cinqueterreandbeyond.com/it/san-venerio-2016-visitare-tino-orari-traghetti/
11 (Sunday) 9:30 am - 13 (Tuesday) 6:00 pm
Isola del Tino
12sep11:00 am- 6:00 pmUNA NUOTATA PER IL MARE 25 km in solitario per Sea Shepherd
Mario Raiola nuoterà in solitario
Mario Raiola nuoterà in solitario da San Terenzo a Monterosso per sensibilizzare sui problemi che affliggono gli Oceani e le meravigliose creature che li abitano. L’evento è finalizzato a promuovere una raccolta fondi a favore di Sea Shepherd.
(Monday) 11:00 am - 6:00 pm
San Terenzo
San Terenzo
15sep - 16sep 159:00 pmsep 16LO PSICOTEATRO CON CRISTOBAL JODOROWSKYPsicoteatro
15 -16 settembre, al Centro
more
15 -16 settembre, al Centro Giovanile Dialma Ruggiero(ore 21) spettacolo Psiocoteatro “Nostri Padri – Nostre Madri, una serata di psicomagia e tarocchi”
posto unico EURO 21.00 (compresa prevendita)
Dopo il successo ottenuto in Messico anche in Italia arriva lo PSICOTEATRO con Cristobal Jodorowsky. Un tema fondamentale della psicologia umana dove ti vedrai e riconoscerai dentro ad una cornice di amore e di umore, in una serata di coscienza. Un appuntamento da non perdere: dopo lo spettacolo verranno estratti a sorte tre persone a cui Cristobal Jodorowsky farrà una consulta davanti al pubblico.
Prepara una domanda fin d’ora e scrivi il tuo nome e iniziale del cognome su un foglietto che consegnerai al personale addetto prima dell’ingresso in sala. Maggiori informzioni al link: https://www.facebook.com/events/1030703287026520/
15 (Thursday) 9:00 pm - 16 (Friday) 9:00 pm
Centro Giovanile Dialma Ruggiero
Via Monteverdi, 117
16sep - 26sep 168:00 pmsep 26IDENTITIES International twin photo exhibitionsPhoto exhibitions
“Identities” – International twin photo
more
“Identities” – International twin photo exhibitions, è un progetto di fotografia sociale, di carattere internazionale e si svolgerà in contemporanea nella città di Vilnius (Lituania) e a San Terenzo,nelle date dal 16 al 26 Settembre 2016.
L’obiettivo dell’esposizione è di mostrare la società e i luoghi in cui abitiamo attraverso il punto di vista di chi il territorio lo vive quotidianamente e ne conosce la più profonda identità. La scelta di avere due esposizioni gemelle – stesse fotografie, stesso periodo di esposizione, ma in due Nazioni diverse – vuole incoraggiare la crescita culturale delle comunità locali coinvolte attraverso uno scambio artistico mettendo a confronto le similitudini e diversità tra le due realtà.Il format dell’esposizione fotografica prevede la selezione di 40 artisti attraverso una “open call”. 20 progetti fotografici riguardanti il territorio della provincia di La Spezia e altri 20 riguardanti il territorio della provincia di Vilnius e Trakai.
Maggiori Informazioni su come partecipare
http://www.officinadelleideelerici.it/identities/
16 (Friday) 8:00 pm - 26 (Monday) 8:00 pm
Castello di San Terenzo
23sep - 25sep 236:00 pmsep 25STREET FOOD BEER & VINTAGE SARZANA
23, 24 E
23, 24 E 25 settembre Sarzana sarà protagonista con Street Food Beer & Vintage, il festival dedicato al cibo di strada, alla birra artigianale e ai negozi vintage.
23, 24 and 25 September in Sarzana there will be Street Food Beer & Vintage, the festival dedicated to street food, craft beer and vintage shops.
23 (Friday) 6:00 pm - 25 (Sunday) 12:00 pm
Sarzana
Tags